Communicating with Slip Boxes セクション2
Communicating with Slip Boxes セクション2
The technical requirements of slip boxes involve wooden boxes, which have drawers that can be pulled open, and pieces of paper in octavo format (about half of a letter-size sheet). We should only write on one side of these papers so that in searching through them, we do not have to take out a paper in order to read it. This doubles the space, but not entirely (since we would not write on both sides of all the slips). This consideration is not unimportant as the arrangement of boxes can, after some decades, become so large that it cannot be easily be used from one’s chair. In order to counteract this tendency, I recommend taking normal paper and not card stock.
リアルの物の要件が検討(というよりも紹介)されている
引き出しを備えた木箱
オクターボ形式の紙
レターサイズ(216mm×横279mm)の半分
たぶんこれくらい
https://gyazo.com/4ba79f910bc10ff8324572856574d2e4
A6という情報も見かけました
読むときにいちいち箱から取り出さなくても済むように片面にしか書かない
その分カードの枚数が増えてしまうのであまり厚手の紙ではない方がいい
rashita.iconここが梅棹と違う点が面白い。
These are mere externalities, which concern only how easy the card index can be used. They do not concern its functionality (Leistung). For the inner life of the card index, for the arrangement of notes or its mental history, it is most important that we decide against the systematic ordering in accordance with topics and sub-topics and choose instead a firm fixed place (Stellordnung). A system based on content, like the outline of a book) would mean that we make a decision that would bind us to a certain order for decades in advance! This necessarily leads very quickly to problems of placement, if we consider the system of communication and ourselves as capable of development. The fixed filing place needs no system. It is sufficient that we give every slip a number which is easily seen (in or case on the left of the first line) and that we never change this number and thus the fixed place of the slip. This decision about structure is that reduction of the complexity of possible arrangements, which makes possible the creation of high complexity in the card file and thus makes possible its ability to communicate in the first place.
カード・インデックスがどれだけ簡単に使えるかが重要事項
Leistung→パフォーマンス
カード・インデックスの内的生活、メモの配置(配列)、その(つまりカード群の)精神的歴史/mental historyにとって以下が重要
トピックやサブトピックに応じた体系的な順序を決定しない
変わりに、固定された場所(Stellordnung)を選択すること
Stellordnung
配置、順序、序列: 物事や人が特定の場所に置かれる順番や位置関係を指します。
階級、身分: 社会的な地位や階層を表すこともあります。
英語だとpositionが近いか
rashita.iconこの二つの違いをはっきり認識することが重要だと予感される
本の概要など内容に基づくシステムは、その後そのシステムを使い続ける長い期間(何十年という単位)、特定の順番に拘束されてしまうことを意味する
自分と自分を含むコミュニケーションシステムが変化(発展)していくことを想定するならば、それは配置(placement)の問題になる
rashita.iconどこになにをどう置くのかが重要な課題になってくるということ
固定のファイリングにはシステムは必要ない
すべてのslipに番号をつけて、その番号の順番に並べ、その順番を崩さなければいい
こうした決定は、可能な配置の複雑さを減らし、その結果として内部の複雑さを増やすことができるようになる
そうしてコミュニケーションが可能になる
Fixed numbers, abstracted from any content-based order relying on the entire structure has a number of advantages which, taken together, enable us to reach a higher type of order. These advantages are:
内容に依存しない固定の番号を割り当てることで、より高度なデータ構造を構築することができる。これは、番号が持つ次の利点による。
1. The possibility of arbitrary internal branching. We do not need to add notes at the end, but we can connect them anywhere—even to a particular word in the middle of a continuous text. A slip with number 57/12 can then be continued with 57/13, etc. At the same time it can be supplemented at a certain word or thought by 57/12a or 57/12b, etc. Internally, this slip can be complemented by 57/12a1, etc. On the page itself I use red letters or numbers in order to mark the place of connection. There can be several places of connection on a slip. In this way, a kind of internal growth (Wachstum nach innen) is made possible, depending on what kind of material for thought occurs. The disadvantage is that the originally continuous text is often broken up by hundreds of intermediate slips. But if we systematically number the papers, we can find the original textual whole easily.
内部で任意に分岐できる
57/12は57/13と続けることができるし、57/12についての補足は、57/12a などで可能になる
デメリットとしては、説明の流れが大量の紙辺で途切れることがある
つまり、57/12と57/13の間に、57/12a/1b/14a……みたいなカードが大量に挟み込まれるおとが起こる
これは、紙片に体系的に番号を付ければ、元のテキスト全体を容易に見つけることができる
つまり、56/12の「次」が56/13となるように番号を振っておけばよい、ということ。
そのためには何が本筋で何が補足なのかを理解しておく必要があろうだろう。
適当に番号を振ればいいわけではなく、「体系的に」行うことが大切
2. Possibility of linking (Verweisungsmöglichkeiten). Since all papers have fixed numbers, you can add as many references to them as you may want. Central concepts can have many links which show on which other contexts we can find materials relevant for them. Through references, we can, without too work or paper, solve the problem of multiple storage. Given this technique, it is less important where we place a new note. If there are several possibilities, we can solve the problem as we wish and just record the connection by a link (or reference). Often the context in which we are working suggests a multiplicity of links to other notes. This is especially the case when the card index is already voluminous. In such cases it is important to capture the connections radially, as it were, but at the same time also by right away recording back links in the slips that are being linked to. In this working procedure, the content that we take note of is usually also enriched
連結の可能性
固定的な番号が振ってあれば、簡単に参照(リンク)が作れる
こうもり問題について思い悩む必要は減り、「複数の可能性がある場合は、自由に問題を解決」すればいい。 「新しいメモをどこに配置するかはあまり重要ではなくなる」がしかしどこかには(あるいは複数の場所には)配置することが大切、ということだろう。
中心となる概念には、関連する資料を見つけることができる他のコンテキストを示す多くのリンクがある場合がある
3. Register. Considering the absence of a systematic order, we must regulate the process of rediscovery of notes, for we cannot rely on our memory of numbers. (The alternation of numbers and alphabetic characters in numbering the slips helps memory and is an optical aid when we search for them, but it is insufficient. Therefore we need a register of keywords that we constantly update. The (fixed) numbers of the particular slips is also indispensable for the register. Another complementary aid can be the bibliographical apparatus. Bibliographical notes which we extract from the literature, should be captured inside the card index. Books, articles, etc., which we have actually read, should be put on a separate slip with bibliographical information in a separate box. You will then not only be able to determine after some time what you actually read and what you only noted to prepare reading, but you can also add numbered links to the notes, which are based on this work or were suggested by it. This proves to be helpful because our own memory—others will have similar experiences to mine—works in part with key words and in part with author’s names.
登録する
キーワードのレジスタ(登録)が必要であり、常にそれを更新しなければならない
そのためには特定の固定された番号が必要
もう一つの補助的な装置が、書誌管理装置(bibliographical apparatus)
文献から抽出した書誌情報は、カードインデックス内に記録する必要がある
実際に読んだ本、記事などは、書誌情報とともに別の紙片に記録し、別の箱に入れておく必要がある
実際に読んだものと、読む準備のためにメモしただけのものとを区別することができる
私たちの記憶は、部分的にはキーワードで、部分的には著者名で機能するので両サイドからのアプローチが有効
As a result of extensive work with this technique a kind of secondary memory will arise, an alter ego with who we can constantly communicate. It proves to be similar to our own memory in that it does not have a thoroughly constructed order of its entirety, not hierarchy, and most certainly no linear structure like a book. Just because of this, it gets its own life, independent of its author. The entirety of these notes can only be described as a disorder, but at the very least it is a disorder with non-arbitrary internal structure. Some things will get lost (versickern), some notes we will never see again. On the other hand, there will be preferred centers, formation of lumps and regions with which we will work more often than with others. There will be complexes of ideas that are conceived at large, but which will never be completed; there will be incidental ideas which started as links from secondary passages and which are continuously enriched and expand so that they will tend increasingly to dominate system. To sum up: this technique guarantees that its order which is merely formal does not become a hindrance but adapts to the conceptual development.
上記のようなことを続けていくと、一種の二次記憶(secondary memory )、あるいは自分とコミュニケーションが取れるもう一人の自分(alter ego)が登場する。
rashita.iconセカンドブレインというような表現とはぜんぜん違う。
その性質は、以下の点で私たちの記憶に似ている
全体の完全に構築された順序や階層がない
本のような直線的な構造を持たない
その性質があるだけで、作者から独立した生命を持つ
Just because of this, it gets its own life, independent of its author.
rashita.iconなぜそういえるのか?
これらのメモの全体は無秩序としかいいようがない
しかし、任意ではない内部構造を持つ無秩序ではある
いくつかのものは失われる(versickern)
いくつかのメモは二度と見ることがない
他のものよりも頻繁に作業する、好ましい中心、塊の形成、領域が存在する
大規模に構想されたが、決して完成しないアイデアの複合体がある
二次的な通路からのリンクとして始まり、継続的に豊かになり、拡大して、システムを支配する傾向がますます強くなる偶発的なアイデアがある
要約すると、「この手法は、単なる形式的な順序が障害にならず、概念的な展開に適応することを保証」する
rashita.iconCosenseの方針そのままだ。
認識論が特権的な表現(他の表現や主張の真理値を制御できるもの)という考えを放棄したのと同じで、カードインデックスを作成する差異には、知識を保証する特権的な場所や紙片が存在するという考え方を放棄しなければいけない。
rashita.icon体系的な順番は使わないが、体系的な番号の振り方は必要とされる
なぜそうなるのかと言えば、内容に関する体系は勉強・研究の結果変化してくるが、しかし何かしらの体系がないとコミュニケーションが不可能なので、内容とは別の体系(番号を振っていく)が必要、ということだろう。このヒネリを理解する必要がある。